et la plus grande société de traduction multidisciplinaire en Russie.
* Selon le Rapport sur le marché des services linguistiques de 2016 préparé de manière indépendante par le centre d'analyse spécialisé Common Sense Advisory.
de l'organisation de la traduction du G8 au support linguistique de l'Universiade à Kazan et Almaty. Nos spécialistes ont traduit des centaines de pages de documentation complexe sur le pétrole et le gaz pour le projet Sakhalin-2, ont organisé une interprétation simultanée pendant l'Eurovision-2009 et ont même atteint le pôle Nord!
Grâce aux processus bien organisés
Nous recevons une accréditation annuelle conforme aux normes internationales. Le système de contrôle de qualité nous permet de donner une garantie à vie sur le travail de nos experts.
Olga Nicod vit en Suisse depuis 1999. Elle a rejoint l'équipe TransLink en 2009.
261 rue Waterloo # 03-32
Centre Waterloo (180261)
+65 8181 77 12
office-sg@translink-group.com
Rue Saint-Léger, 2
1205 Genève
+41 (22) 310 17 10
info@translink-group.ch
050026, Almatinski raïon,
ul. Gogolia, 201/92
+77470639407
office-kz@translink-group.com
010005, Otyrar, 15, bureau 301
+77470639407
office-kz@translink-group.com
Google Traduction (GT) a été lancé en avril 2006 en tant que système de traduction automatique statistique qui utilisait des documents des Nations Unies et du Parlement européen pour collecter des données linguistiques.
Microsoft a introduit un bot de localisation de chat, un cours de localisation de Google et plus encore.